Великая японская стена. Это грандиозное сооружение должно защитить десятки миллионов человек от природной катастрофы

Источник: Валерий Волатович
6381
29 июня 2025 в 8:00

Миллиарды долларов, долгие годы строительства, изуродованный пейзаж. Обычно, когда говорят о таких предпосылках строительства, речь идет о ключевом инфраструктурном или вовсе об оборонном проекте. В каком-то смысле колоссальные ресурсы были действительно потрачены на защиту. Только не от человека. От природы. Япония, волею судеб расположенная прямо на разломе Тихоокеанского огненного кольца, тысячелетиями подвержена катаклизмам. На протяжении жизни многих поколений их воспринимали как неизбежное зло, но в 21 веке после очередного преподанного ей трагического урока страна сказала: хватит. И начала создавать сооружение, которое, возможно, когда-нибудь войдет в учебники. Если, конечно, выдержит новое неизбежное испытание.

Проклятый год

11 марта 2011 года произошло событие, не имеющее себе равных в документированной истории Японии. В 14:46 по местному времени в 400 км к северо-востоку от Токио Тихоокеанская плита под дном одноименного океана сдвинулась под материковую Охотскую плиту. В результате переезда северная часть страны стала на 2,5 метра ближе к Соединенным Штатам, его побережье опустилось в воду на полметра и даже ось вращения Земли пусть на самую малость, но сместилась.

Великое восточнояпонское землетрясение стало мощнейшим в истории страны и оказалось в мировых лидерах.

Японии было не привыкать. В 1896 и 1923 годах она пережила еще два похожих катастрофических события. Они были слабее по мощности толчков, но вызвали куда более масштабные разрушения с десятками и сотнями тысяч жертв. К трагедии 2011-го государство подошло более подготовленным, но даже очевидное ожидание беды не помогло обезопасить жизни многих граждан страны.

Большая волна

За две тысячи лет истории японцы научились сражаться с колебаниями земной коры на суше. Они просто строили свои здания из дерева, справедливо полагая, что в таких постройках их населению будет куда проще выжить. Решение было верное. Но, к сожалению, в Японии одними землетрясениями дело не ограничивалось. В условиях окруженного океаном архипелага настоящим проклятием для населенных пунктов на побережье стали гигантские волны, чье название потом вошло во все мировые языки именно из японского. Цунами.

В 2011-м подземные толчки произошли на расстоянии 70 км от японского побережья.

Сдвиг земной коры привел к волнению в океане, и последствия этих колебаний достигли страны через полчаса. Высота потока воды на отдельных участках достигала 15 метров, и, увы, страна оказалась к событию не готова. Цунами смывало корабли с моряками и самолеты в международных аэропортах. Радиационная катастрофа в Фукусиме тоже была вызвана это трагедией. Но, главное, погибали города. Рикудзентаката с 30-тысячным населением просто была уничтожена. 80% из восьми тысяч домов перестали существовать, и только система раннего предупреждения об угрозе с моря позволила многим жителям населенного пункта избежать гибели.

Морские стены

Термин «цунами» неспроста заимствован из японского языка. Страна неоднократно подвергалась ударам с океана и ко второй половине 20 века, когда научно-технический прогресс наконец-то достиг нужной стадии, поднаторела в искусстве сопротивления стихии совершенства. По крайней мере, так казалось. Вдоль побережья страны начали возводиться бетонные укрепления, целью которых была вовсе не оборона от нежелательных заморских гостей. Фортификация должна была остановить большую воду, приходившую из-за горизонта. Как обычно, в таких сложных инженерно-технических системах испытания проектных разработок показали, что всего предусмотреть нельзя.

Морские стены, построенные в Японии в 1980-е, сработали лишь в отдельных, счастливых, случаях.

Когда сейсмологи передали сообщения о грядущей катастрофе, в некоторых городах портовые ворота, призванные защитить тот или иной город, просто отказались закрываться. Во многих случаях оказалось, что высота созданных гидротехнических сооружений не соответствовала масштабу разрушительной силы природы. Пятнадцатиметровый вал перехлестывал через хваленые заграждения и уносил жизни, уверенные в своей безопасности. Японцы, крайне трепетно относящиеся к своему социальному контракту с государством, оказались в очередной раз шокированы. Их не защитили. Ими пренебрегли.

Ответная реакция

Естественно, трагедия, унесшая 20 тысяч жизней и обошедшаяся японской экономике в четыре сотни миллиардов долларов, потребовала какой-то реакции. Правительство ответило тем, чем и положено в такой ситуации, — тратой денег. Вскоре после трагедии 2011 года Кабинет министров страны объявил о реализации программы стоимостью $12 миллиардов. Оригинальностью она не отличалась. Было решено вместо морских стен, не устоявших перед землетрясением и цунами 2011 года, построить новые.

Только выше. Мощнее. Дороже.

Японские инженеры, знающие толк в преобразовании окружающей среды, разработали новую систему защиты, с их точки зрения лишенную недостатков предшествующей. С легкой руки журналистов она получила название «Великая японская стена». На протяжении 400 км в уязвимых местах возводятся те же самые морские стены, но уже высотой до 15 метров и закопанные в землю на глубину до 25 метров. Высота и устойчивость сооружений стала главным фактором, дающим уверенность, что в случае следующего «великого землетрясения» система не подведет.

Противостояние

Неудивительно, что этот проект вызвал закономерные вопросы у японских трудящихся. Дело оказалось даже не в стоимости, хотя энтузиасты подсчитали, что стране на самом деле потребуется до четверти века, чтобы рассчитаться со всеми расходами, связанными со стеной. Увы, но предыдущий опыт использования такой схемы показал ее неэффективность, особенно в условиях неординарного события, случающегося «раз в тысячелетие». Людей смущали мнения некоторых специалистов, утверждавших, что при определенных условиях высота морской стены станет бременем. Что она будет, с учетом топографии того или иного залива, только способствовать более яростному распределению волны. Наконец, японцы, видящие красоту в цветении клена или сакуры, негодовали, что в местах их обитания появится «уродливое» сооружение, которому суждено стать константой их повседневной жизни.

Правильного ответа на вопрос, кто прав в этой дилемме, не существует.

С одной стороны, понятно правительственное решение возвести грубый физический барьер, высокий и крепкий, который остановит будущее цунами. С другой — очевиден и уместный скепсис, который сам собой формируется вокруг проектов, уже однажды доказавших свою неэффективность.

Каждый муниципалитет решает эту дилемму по-разному. Одни буквально переезжают на новое место, расположенное на вершине очередного японского холма в надежде, что уже эту высоту новое цунами не сможет взять. Другие строят пятнадцатиметровые стены и остаются жить в их тени.

Как бы то ни было, очевидно одно.

Япония обречена на бесконечные сражения с природой. Страна со 140 миллионами жителей просто не может никуда деться. А значит, придется изобретать новые способы покорения природы, потому что выбора нет: или в твою честь назовут как минимум национальный парк, или ты проиграешь.

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ga@onliner.by