Ресторан «Сезоны» в гостинице «Пекин»: губы акулы, морские гребешки, утка по-пекински и другие блюда от китайского шеф-повара

 
31 757
02 июня 2014 в 13:05
Автор: Оксана Красовская. Фото: Аркадий Соболев
Автор: Оксана Красовская. Фото: Аркадий Соболев
Ослепительные скидки в Каталоге Onlíner

Поражающая воображение своими масштабами гостиница «Пекин» была не так давно сдана в тестовую эксплуатацию. Официальное открытие отеля еще впереди, но в части номеров уже живут постояльцы. К «точечной» встрече гостей готов и ресторан китайской кухни «Сезоны».

Просторное и светлое помещение ресторана рассчитано на одновременное пребывание 80 человек. Вдобавок к этому по 10 человек может разместиться в каждом из семи кабинетов, еще один большой кабинет «уместит» дополнительно 20 посетителей. Курить, что приятно, во всех помещениях не разрешается.

Как и положено порядочному китайскому ресторану, буквально все в «Сезонах» — от посуды до мебели и отделочных материалов — было привезено специально из Поднебесной. Придирчивый посетитель, безусловно, найдет, за что упрекнуть отделочников и строителей. А вот менее требовательный гость останется вполне себе доволен видом и атмосферой ресторана.

— Вся посуда — исключительно китайская, а столовый фарфор — наша гордость. Он белоснежный и очень тонкий, изготавливался на заказ: на каждом приборе есть фирменный логотип отеля, — рассказала начальник отдела по связям с общественностью Вероника Карлюкевич. — Из Китая были привезены и ковры, которыми устлан пол ресторана, — они очень мягкие и приятные на ощупь.

Готовит причудливые и непривычные для большинства белорусов блюда шеф-повар Инь Цинли. Господин Инь приехал в Минск только в феврале и, по его же собственному признанию, согласился на масштабный переезд достаточно легко, хотя и знал о нашей стране всего несколько фактов:

Первое: у вас очень красивые женщины, похожие на кукол Барби. И это, наверное, ваш главный «ресурс». А второе, что я знал, — это то, что во время Второй мировой войны по территории Минска проходил большой фронт.

Как выяснилось, господин Инь уже 20 лет работает поваром, при этом все два десятилетия он трудился именно в ресторанах при гостиницах. «Работа в заведении при отеле более строгая и регламентированная, — говорит он, — мне кажется, что обычный ресторан более гибкий в системе управления и менеджмента».

По словам шеф-повара, уже прожившего в Минске несколько месяцев и посетившего местные рестораны китайской кухни, в столице действительно есть проблема с тем, как презентуют кухню Поднебесной. «Главная сложность заключается в наличии сырья — его практически нет. Ведь Минск находится достаточно далеко от Китая, и доставить продукты весьма сложно. Плюс ко всему серьезное экономическое взаимодействие между нашими странами началось всего несколько лет назад. Однако, я думаю, в будущем проблем с необходимыми продуктами не будет и каналы поставок наладятся», — считает Инь Цинли.

Что касается «Сезонов», то мясо и овощи, которые используются для приготовления блюд, закупаются в Минске. «Но ведь красота китайской кухни заключается в первую очередь в приправах, а их мы получаем через московских поставщиков, что очень упрощает нашу жизнь. В столице России китайская диаспора уже достаточно сильная, и там можно достать все что угодно», — объясняет шеф-повар.

Я с удовольствием посещаю и белорусские рестораны. Могу сказать, что некоторые ваши блюда по рецептуре очень похожи на те, которые готовят на севере Китая. Не удивляйтесь, но это действительно так, — уверяет Инь Цинли. — А вообще, в культуре подачи и приготовления блюд между нами есть огромная разница.

К примеру, в Китае, когда человек заказывает банкет (а это дело у нас очень любят), он предоставляет повару полную свободу действий. Единственное, что мне сообщают: сколько будет гостей на мероприятии, какую сумму организатор готов потратить и какого числа состоится торжество. Все остальное решаю я сам: что, как и в каком количестве приготовить. При этом я должен удивить и порадовать клиента.

— Более того, если один и тот же человек обращается ко мне несколько раз, то на следующее мероприятие я буду готовить совершенно другие блюда: китайцы не любят есть одно и то же два раза. Если немного расслабиться и повторить меню, то в следующий раз человек может уже ко мне не обратиться.

В Беларуси же жизнь повара очень облегчена тем, что клиенты сами определяют, какие блюда готовить. Для меня, да и для любого китайского повара, это слишком просто и неинтересно.

А еще меня удивляет то, что в белорусских ресторанах меню маленькое и практически не обновляется. Более того, часто, когда я заказываю какое-то блюдо, мне говорят, что его нет в наличии, и просят выбрать что-нибудь другое. В китайском ресторане такое недопустимо: если ты что-то выбрал, то обязательно это приготовят. К тому же и выбор блюд намного больше. Мы ориентированы на то, что ресторан посещают постоянные клиенты, которым надоедает есть одно и то же, поэтому наше меню регулярно обновляется и человек всегда может попробовать что-то новое, —  рассказал Инь Цинли.

Господин Инь — очень сильный повар, прекрасно знающий национальную китайскую кухню. Все, кто работает рядом с ним на приготовлении блюд, также приехали специально к нам из Поднебесной. Весь персонал ресторана тоже китайцы: набрать нужных людей в Минске не составило проблемы: здесь много студентов и тех, кто приехал работать. О том, чтобы их работа отвечала самым высоким требованиям, заботится группа людей, отвечающая за профессиональные тренинги, — говорит Вероника Карлюкевич.

По словам начальника отдела по связям с общественностью, китайцы, побывавшие в ресторане, в восторге от национальных блюд. А вот некоторым белорусам незнакомая еда может показаться слишком острой или специфической.